Are you working 20+ hours per week in language services, translation, or interpreting, providing a broad range of communication support and advice? With Recognition of Prior Learning (RPL), you can leverage your existing skills and work experience to gain a qualification via our partner RTOs, without classroom study.
Gain the skills to provide essential support to health professionals and assist with patient care in clinical settings.
Develop the knowledge to assist allied health professionals with therapeutic programs and support patient rehabilitation.
If you’re already working in language technology—providing services like translation, interpreting, linguistic analysis, or communication management—formally recognising your skills can help you grow faster in your career.
With Recognition of Prior Learning (RPL), Australian Training & Education Counsel (ATEC) helps you turn your hands-on experience into a nationally recognised qualification, opening doors to senior roles, better pay, and long-term career stability—without classroom study.
Our expertly crafted RPL process is designed to seamlessly transform your professional experience and prior learning into nationally recognized qualifications, ensuring a smooth and efficient pathway to formal certification.
Below is the list of documents required to review and submit your Recognition of Prior Learning (RPL) application to the partner RTO:
100 Points of ID: Accepted documents include driver’s license, passport, Medicare card, proof of age card, key pass, and utility bills.
Updated Resume: Clearly outlining your current skills, work experience, and employment history.
USI Number: If you do not have one, you can create it at www.usi.gov.au.
Employment Contracts or Job Offer Letters: Confirming your current role and hours.
Employer Reference Letter: A signed reference from your employer or senior management detailing your job role and responsibilities (Must be on official company letterhead).
Pay Slips or Invoices (Optional): Documents showing paid employment under your name.
Academic Documents and Transcripts: Including any relevant certificates or other completed training.
Workplace Photos: You must appear in the photos while performing relevant language or technology tasks.
Workplace Short Videos: Short videos of you performing your tasks in the workplace (Maximum length: 2 minutes per video).
Additional Supporting Evidence: This may include translation samples, project logs, communication reports, or any documentation that demonstrates your competency.